Le français en France?

Page 5 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Aller en bas

Re: Le français en France?

Message par Trouvère le Dim 25 Déc 2011 - 10:08

Nailsmith a écrit:Corrigez moi si je fais fausse route, lors de la première guerre mondiale, les officiers français avaient des difficultés à se faire comprendre parce les soldats venaient de différentes régions de France et avaient besoins parfois d'interprète pour faire exécuter les ordres.

L'origine du mot "ch'timi" vient des tranchées..

Trouvère
Maître du Relatif et de l'Absolu

Masculin Nombre de messages : 1150
Localisation : Terre
Identité métaphysique : Ni dieu ni maître
Humeur : Variable selon la bière
Date d'inscription : 07/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français en France?

Message par Trouvère le Dim 25 Déc 2011 - 10:19

desquestions a écrit:
Excellent la signature.
Par ailleurs, je suis stupéfait de voir la richesse linguistique traditionnelle qu'il y a en France.
Note que dans le Nord (j'en suis), le patois picard diffère du patois pas-de-calaisien qui à eux deux diffèrent du "ch'ti" lillois. Et j'en passe !

Le parler boulonnais n'était pas le même que le lensois, le valenciennois.. Le patois picard va jusqu'en Belgique wallonne..
Le "ch'timi" est un ensemble de patois parlés dans le Nord-Pas-de-Calais.. Il y avait des différences de vocabulaire d'un village à un autre.. kif kif pour l'occitan.

Trouvère
Maître du Relatif et de l'Absolu

Masculin Nombre de messages : 1150
Localisation : Terre
Identité métaphysique : Ni dieu ni maître
Humeur : Variable selon la bière
Date d'inscription : 07/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français en France?

Message par desquestions le Dim 25 Déc 2011 - 18:05

Trouvère a écrit:
desquestions a écrit:
Excellent la signature.
Par ailleurs, je suis stupéfait de voir la richesse linguistique traditionnelle qu'il y a en France.
Note que dans le Nord (j'en suis), le patois picard diffère du patois pas-de-calaisien qui à eux deux diffèrent du "ch'ti" lillois. Et j'en passe !

Le parler boulonnais n'était pas le même que le lensois, le valenciennois.. Le patois picard va jusqu'en Belgique wallonne..
Le "ch'timi" est un ensemble de patois parlés dans le Nord-Pas-de-Calais.. Il y avait des différences de vocabulaire d'un village à un autre.. kif kif pour l'occitan.

Bien vu Trouvère.
Ma grand-mère qui est originaire du Pas-de-Calais (bassin minier, Mazingarbe) me racontait qu'elle ne comprenait rien à ce que disait certains membres de sa famille qui habitaient à Lille.
Mais comme tu dis, les différences existaient sur des distances géographiques beaucoup plus réduites.
Note que mes parents ont connu une époque où il existait encore des établissements scolaires qui ne pratiquaient pas encore totalement le français officiel.
avatar
desquestions
Maître du Temps

Masculin Nombre de messages : 877
Localisation : Flandres
Identité métaphysique : Dans l'attente du pire
Humeur : Variable
Date d'inscription : 01/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Page 5 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum